Zurück
URL: https://Freizeitparkweb.de/cgi-bin/dcf/dcboard.cgi
Foren-Name: Plauderecke
Beitrag Nr.: 7189
#0, Smoke Kills
Geschrieben von FreeFall Angel am 10-Mai-06 um 18:03 Uhr
http://www.antimult.ru/antimults/antitoons/001smokekills/view.htm

Irgendwie krank. Aber die Idee ist gut.


#1, RE: Smoke Kills
Geschrieben von Eurofant am 10-Mai-06 um 23:16 Uhr

Boah... das ist echt krank, aber auch irgendwie witzig...

Gruss Daniel


#2, RE: Smoke Kills
Geschrieben von FreeFall Angel am 11-Mai-06 um 19:43 Uhr

http://dojo.fi/~rancid/loituma__.swf

Sorry, aber das wollte ich euch auch nicht vorenthalten. *dumdidumlala* Hab zwar keine Ahnung, was das für ne Sprache das ist, aber man kann es sich stundenlang anhören.


#3, RE: Smoke Kills
Geschrieben von Bone am 11-Mai-06 um 19:54 Uhr

Ein Blick auf den URL ließe ja finnisch erahnen...


----
Bone
"Fright Light Flashlight"


#4, RE: Smoke Kills
Geschrieben von Whizz am 11-Mai-06 um 20:45 Uhr

AAaaaahh is das krank - ich bekomms nicht mehr ausm Kopf raus...!

#5, RE: Smoke Kills
Geschrieben von BerndDasBrot am 11-Mai-06 um 20:52 Uhr

So, eine Stunde laeufts schon. Und noch nicht langweilig! TOLL!

#6, RE: Smoke Kills
Geschrieben von BerndDasBrot am 12-Mai-06 um 06:11 Uhr

So, nach einer ganzen Nacht mit dem Lied geht's mir irgendwie ... gut!

#7, RE: Smoke Kills
Geschrieben von Maxi am 12-Mai-06 um 10:23 Uhr

Solange es nicht auf der ganzen Fahrt nach Fort Fun läuft ... x(

#8, RE: Smoke Kills
Geschrieben von BerndDasBrot am 13-Mai-06 um 00:47 Uhr

*kreisch*

Guckstu hier!

Krass!


#9, Wer ist das eigentlich?
Geschrieben von JanKiel am 13-Mai-06 um 11:12 Uhr

...kann das jemand sagen?

Moin und Tschüß!

Jan


#10, RE: Wer ist das eigentlich?
Geschrieben von Websi am 13-Mai-06 um 14:45 Uhr

>...kann das jemand sagen?

Steht doch schon im Dateinamen - Loituma


MfG
Tobias

Google, dein Freund und Helfer.


#11, RE: Wer ist das eigentlich?
Geschrieben von Tron am 15-Mai-06 um 10:22 Uhr

>Steht doch schon im Dateinamen - Loituma

Grööööhl:
"Loituma wurde im Herbst 1989 als das Septett Jäykkä Leipä (‘hartes Brot’) am Sibelius Academy Folk Music Department gegründet."
(Quelle: Wikipedia)


Tobi | ThemenParX.de | CoasterCount.de Updated! | Darkrides.de | Parkflirt.de
Droom, droom in de Droomvlucht mee, hoog in de sterren met je hemelslee.

#12, RE: Smoke Kills
Geschrieben von Wuzefelix am 15-Mai-06 um 17:09 Uhr

Hi!

Hier gibt es das komplette Lied aus der Flash animation.
Hier gibt es passenderweise den dazugehörigen unerträglichen (!) Hardcore Remix.
Hier gibt es noch einen schönen Jingle, oder kurzen Remix oder wie man das nennen möchte.

Außerdem ist hier der lang ersehnte Text:

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.

Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.

Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.

Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.

Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.

Kann bitte jemand das mal versuchen zu Übersetzen?


Finnische Grüße, Wuzefelix

-------------

Quand France Telecom vous réunit
le monde est bien plus petit!


#13, RE: Smoke Kills
Geschrieben von Tron am 15-Mai-06 um 17:41 Uhr

>Kann bitte jemand das mal versuchen zu Übersetzen?

Meine finnische Kollegin macht das sicher gerne... Ich hab's ihr mal weitergeleitet.


Tobi | ThemenParX.de | CoasterCount.de Updated! | Darkrides.de | Parkflirt.de
Droom, droom in de Droomvlucht mee, hoog in de sterren met je hemelslee.

#15, Songtext in progress... :-)
Geschrieben von Tron am 16-Mai-06 um 17:00 Uhr

Der Text ist noch in der Übersetzung, ist allerdings in einem komischen finnischen Dialekt und wohl nicht gerade jugendfrei...
Morgen sollte der Text fertig sein.


Tobi | ThemenParX.de | CoasterCount.de Updated! | Darkrides.de | Parkflirt.de
Droom, droom in de Droomvlucht mee, hoog in de sterren met je hemelslee.

#16, RE: Songtext in progress... :-)
Geschrieben von Georges am 16-Mai-06 um 23:47 Uhr

ich hab mal kurz google bemüht...
Englische Übersetzung:

The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!

Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!

Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!

When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!

I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!

One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro.


#18, RE: Songtext in progress... :-)
Geschrieben von Tron am 17-Mai-06 um 16:47 Uhr

>ich hab mal kurz google bemüht...
>Englische Übersetzung:

Welche - Laut meiner Kollegin - nicht so ganz stimmt...

>Leaving our hero to have a spot of fun
>in a neighbor's house when the lights are dim.

Diese Passage ist etwas derber ausgedrückt. Um es genau zu sagen: Es wird gesungen, daß der Junge (der in den anderen Strophen besungen wird) gerade die ebenfalls besungene Tochter... naja... ihr wisst schon.



Tobi | ThemenParX.de | CoasterCount.de Updated! | Darkrides.de | Parkflirt.de
Droom, droom in de Droomvlucht mee, hoog in de sterren met je hemelslee.

#19, RE: Smoke Kills
Geschrieben von Bomml87 am 17-Mai-06 um 20:49 Uhr

Wie verrückt! Besonders der Remix is krank!
Voll lustig!

#14, Live-Version
Geschrieben von Alex am 15-Mai-06 um 18:08 Uhr

...und wer mal sehen will, wie das Quartett live aussieht:

http://www.sinn-frei.com/loituma-live_3009.htm


Grüße,
Alex


#17, RE: Live-Version
Geschrieben von Onkel Juergen am 17-Mai-06 um 06:22 Uhr

Vielleicht sollte man BASTA mal auf die Idee bringen, eine deutsche Version daraus zu basteln? *G*

Euer Jürgen

www.parkscout.de


#20, Batman
Geschrieben von Tron am 17-Mai-06 um 20:59 Uhr

Letzte Bearbeitung am 17-Mai-06 um 21:00 Uhr ()
Wer hält's am längsten aus?

http://www.dosky.info/batman.swf

Edit: Mensch, jetzt hat das mit dem Antworten sooo lange einwandfrei funktioniert und jetzt klick ich beim falschen Beitrag auf antworten. *schäm*


Tobi | ThemenParX.de | CoasterCount.de Updated! | Darkrides.de | Parkflirt.de
Droom, droom in de Droomvlucht mee, hoog in de sterren met je hemelslee.

#24, Loituma - Jetzt auch auf CD in Deutschland
Geschrieben von Tron am 26-Aug-06 um 08:43 Uhr

Holly Dolly - Dolly Song (Ievas Polka)

Gibt's z.B. für Napster-Musikflatrate-User ohne Zuzahlung oder im Plattenladen des Vertrauens.

Reinhören geht z.B. bei MusicLoad.

Endlich wieder neuer Kindergartentechno.


Tobi | ThemenParX.de | CoasterCount.de | Parkflirt.de | Neu: Darkrides.de
Hastra merdem willowee, dragas tingo tjoeplaké.

#21, Smoke Kills UND kranke Manga-Uschi
Geschrieben von JanKiel am 23-Jun-06 um 00:07 Uhr

Moinsen,

http://www.youtube.com/watch?v=G2gwyyx-gu8

harrharr - das vereint ja irgendwie den gesamten Thread... Ich glaube, sie raucht sehr viel, inhaliert Dinge und ist auch sonst irgendwie - anders.

Tschakka, Jan.


Man kann sich Menschen häßlich hören


#22, RE: Smoke Kills UND kranke Manga-Uschi
Geschrieben von Tron am 23-Jun-06 um 09:15 Uhr

>harrharr - das vereint ja irgendwie den gesamten Thread... Ich glaube, sie raucht sehr
>viel, inhaliert Dinge und ist auch sonst irgendwie - anders.

Und ich frage mich schon wieder: Stehen Japaner wirklich auf Animierte Blumen in jeder Bildschirmecke und knallbunte Einblendungen in ihren TV-Shows? Ja.

Was mich aber noch viel mehr nervt: Wann bekommt Daniel Küblböck endlich wieder ein paar Drogen und ein ähnliches Format im Deutschen TV?


Tobi | ThemenParX.de | CoasterCount.de Updated! | Darkrides.de | Parkflirt.de
Droom, droom in de Droomvlucht mee, hoog in de sterren met je hemelslee.

#23, RE: Smoke Kills UND kranke Manga-Uschi
Geschrieben von Whizz am 23-Jun-06 um 13:39 Uhr

Meine Güte, die können doch nicht echt sein...
Wer schaut sich sowas an?