Zurück
|
URL:
|
https://Freizeitparkweb.de/cgi-bin/dcf/dcboard.cgi
|
Foren-Name:
|
Allgemeines Forum
|
Beitrag Nr.:
|
6303
|
#0, Wenn man keine Übersetzer in persona einsetzt...
Geschrieben von Walter am 16-Mai-06 um 13:01 Uhr
...dann kommt so etwas dabei heraus:Gebrauter Gefühlsamateur Gruß, Andreas Walter. "Wer im Glashaus sitzt, hat eine Sitzgelegenheit!"
#1, RE: Wenn man keine Übersetzer in persona einsetzt...
Geschrieben von MIB am 16-Mai-06 um 15:45 Uhr
*gröööööööööööööööööööööööööööööööööhl*Der Babelfish, er lebe hoch, hoch, hoch! *wegkugel* CU, Michael *Some people are like slinkies. Not really good for anything but they still bring a smile on your face when you push them down a flight of stairs* Coastershop.de -> Lift...Drop...Shop!
#2, RE: Wenn man keine Übersetzer in persona einsetzt...
Geschrieben von dermilch am 16-Mai-06 um 15:49 Uhr
http://www.soquet-rides.com/page16.html"King wird seinen Passagieren garantierte Gefühle verschaffen. Diese gigantische in starken Aufregungen beträchtlich reiche Anziehung wird Ihre Kundschaft in Richtung zahl Beulen mitnehmen und Abstieg einer schnellige Geschwindigkeit." Beulen mitnehmen, wenigstens sind sie ehrlich.
#3, RE: Wenn man keine Übersetzer in persona einsetzt...
Geschrieben von The Knowledge am 16-Mai-06 um 16:08 Uhr
>Beulen mitnehmen, wenigstens sind sie ehrlich.Schon damals das neue Zugdesign vorausgeahnte Grüße, Tim ... Herre sagt an!
#4, RE: Wenn man keine Übersetzer in persona einsetzt...
Geschrieben von Quark am 18-Mai-06 um 00:44 Uhr
Gefühlamateure - davon haben wir in diesem Forum glaube ich so einige Der erste Link ist schon toll - Bablefish kreiert offenbar direkt Poesie auf Knopfdruck. Das ist keine schlechte Uebersetzung, das ist schon direkt Kunst!
|
|