Zurück
URL: https://Freizeitparkweb.de/cgi-bin/dcf/dcboard.cgi
Foren-Name: Phantasialand
Beitrag Nr.: 1616
#0, RiverQuest
Geschrieben von Gronau am 01-Apr-02 um 19:10 Uhr
Also bevor Ihr den Namen als "einfallslos" und "unkreativ" bezeichnet, solltet Ihr Euch fragen, warum Eure Vorschläge (oder ist Euch gar überhaupt nichts eingefallen?) nicht genommen wurden.

Ich dachte mir bei der Einsendung jedenfalls Folgendes:

RIVER verdeutlicht die Tatsache, dass die Attraktion zum Hauptbestandteil auf dem Element Wasser beruht. Im Gegensatz zu den anderen Wasserfahrten handelt es sich hier ja ganz besonders um einen reißenden Fluß. Dies sollte schon im Namen erkennbar sein, denn durch die Verkleidungen und Dekorationen vor Ort könnte diese Tatsache manchen Gästen nicht gleich verständlich sein.

QUEST ist nicht nur wegen des „Q“ ein optisch schönes Wort, sondern verbirgt die große Frage als Geheimnis in einem Begriff, der in Deutschland und angrenzenden Nachbarländern noch nicht zu finden ist. Darüber hinaus kann das „Q“ so gestaltet werden, dass es im Zentrum des Namens den Strudel symbolisiert, der in der Attraktion auf die Gäste wartet. Das Wort hat etwas sagenumworbenes und geheimnisvolles, ist jedoch nicht so „platt“ wie das bekanntere Wort „secret“.

Die Wortkombination passt wunderbar zum Phantasialand, weil es ebenfalls aus dem Englischen ist und dennoch gebräuchlich und anschaulich die Attraktion näher bringt. Die Wahrscheinlichkeit der Verwendung des Namens ist durch die zwei lediglich einsilbigen Wörter sehr hoch.

Gruß,

Miro Gronau


#1, RE: RiverQuest
Geschrieben von Grusel_Leo am 01-Apr-02 um 19:24 Uhr

Wenigstens hat einer in der 10. zum Thema "Gedicht und Bildbetrachtung" aufgepasst
Aber ich denke mal deine Ahnung ist gar nicht soo verkehrt. Das "Q" knnte man als komplette Metapher zum Ride sehen. Auch alleine das Wort Quest. Bei einigen Spielen (Diabolo zB) gibts Quests zum lösen. Aufgaben oder auch Rätsel die meist in Dungeons spielen. Auch hier hat der Gast die Aufagbe, in einem geheimnisvollen Dungeon das große Rätsel zu lösen (man klingt das hoch )

Außerdem sprechen dafür noch:
-Leicht zu merken
-is Aussprechbar (nicht wie Wuhss Taun )
-klingt >platt< aber ziemlich geheimnisvoll
-Weist auf kein bestimmtes Thema hin, umso die Überraschung beim Gast

----Grusel_Leo----
"Bitte Austeigen! Bitte Austeigen! Jetzt geht es zur die Fotoausgabe!"


#2, RE: RiverQuest
Geschrieben von Phantalandfan am 01-Apr-02 um 19:56 Uhr


>Außerdem sprechen dafür noch:
>-Leicht zu merken
>-is Aussprechbar (nicht wie Wuhss Taun )
>-klingt >platt< aber ziemlich geheimnisvoll
>-Weist auf kein bestimmtes Thema hin, umso die Überraschung
>beim Gast

Ähm, naja - Ich bleib dabei, mir gefällt's halt einfach nicht so.
Vielleicht liegt es auch an der Tatsache, dass das Phantasialand diesmal den Namen nicht ausgesucht hat, sondern einfach ein "normaler" Besucher.

>"Bitte Austeigen! Bitte Austeigen! Jetzt geht es zur die
>Fotoausgabe!"

Herrje, kannst Du immer noch kein Deutsch?
Stef15 suckt auch mit seinem neuen Nickname richtig.

Flo


#3, RE: RiverQuest
Geschrieben von Grusel_Leo am 01-Apr-02 um 20:01 Uhr

Off-Topic:
Wenn du in der MW warst wirste's selber hören bei Mouse in the House und bitte lasst diese Attacken...danke

----Grusel_Leo----
"Bitte Austeigen! Bitte Austeigen! Jetzt geht es zur die Fotoausgabe!"


#4, RE: RiverQuest
Geschrieben von Colorado am 01-Apr-02 um 21:00 Uhr

Letzte Bearbeitung am 01-Apr-02 um 21:10 Uhr ()
>Off-Topic:
>Wenn du in der MW warst wirste's selber hören bei Mouse in
>the House und bitte lasst diese Attacken...danke
>
>----Grusel_Leo----
>"Bitte Austeigen! Bitte Austeigen! Jetzt geht es zur die
>Fotoausgabe!"

Bitte sag, dass du das nicht wirklich ernst gemeint hast....
Schreibe es doch bitte richtig. (Ich meine nicht die falsche Grammatik )
Aber so lange sich hier jemand über die MW lustig macht!


#5, RE: RiverQuest
Geschrieben von AssAsSin am 01-Apr-02 um 21:06 Uhr

>Bitte sag, dass du das nicht wirklich ernst gemeint hast....

Doch. Der Satz wird dort genau so ausgesprochen :-D Ausserdem erfährt man noch, dass man gar ned auf Tom und Jerry sondern auf Cyberspace war


#6, RE: RiverQuest
Geschrieben von Grusel_Leo am 01-Apr-02 um 21:10 Uhr

Ich glaube da muss ich dich mal korrigieren, ich glaube da immer rauszuhören :"Danke das sie mit Extrem gefahren sind..." oder so...
Also:
Fotoanlage vom Cyberspace und eine sehr grammatikalisch korrekte Sprachausgabe von Extrem...

----Grusel_Leo----
"Bitte Austeigen! Bitte Austeigen! Jetzt geht es zur die Fotoausgabe!"


#7, RE: RiverQuest
Geschrieben von AssAsSin am 01-Apr-02 um 21:12 Uhr

Hups. Oder Extrem. Ich hatte nur noch im Kopf, dass der Name des Kirmescoaster gesagt wird, von dem die Fotobude ist.

#8, RE: RiverQuest
Geschrieben von Bone am 01-Apr-02 um 21:12 Uhr

Der genaue Text lautet:
"Bitte aussteigen. Bitte aussteigen. Jetzt geht es zur die Fotoausgabe. Vielen Dank, dass sie EXTREM gewählt haben."

#9, RE: RiverQuest
Geschrieben von cityjudge am 01-Apr-02 um 22:24 Uhr

Hi Dennis,
ich glaube Du hast nicht genau registriert,worauf Colorado angespielt hat. Ihm ging es weniger um den (absichtlichen) grammatischen Fehler,als vielmehr um den (doppelten) Rechtschreibfehler. Ich weiß zwar nicht,wie Grusel-Leo au-steigt,aber ich würde lieber aus einer Bahn aus-steigen(noch lieber allerdings würde ich einsteigen ).
Oder hat die Rechtsschreibreform auch hier wieder zugeschlagen?
Gruß
Bruno

#10, RE: RiverQuest
Geschrieben von flightsurf am 02-Apr-02 um 01:27 Uhr


Ich hab heute gefragt, warum da dieses scheiß Deutsch beutzt wurde. Und es heißt!

Bitte aussteigen, "", jetzt geht es zur e-Fotoausgabe!!!!!!!!!!!!!

Auflösung erfolgt, und wir ärgern uns nicht mehr über schlechtes Deutsch!


--------------------------

<<send me your Savegame>>
http://www.flightsurf.de


#11, RE: RiverQuest
Geschrieben von Phantalandfan am 02-Apr-02 um 01:31 Uhr


>Ich hab heute gefragt, warum da dieses scheiß Deutsch beutzt
>wurde. Und es heißt!
>
>Bitte aussteigen, "", jetzt geht es zur
>e-Fotoausgabe!!!!!!!!!!!!!

*Prust* Und alle dachten es hieße "jetzt geht es zur die Fotoausgabe"... *lachanfall-bekomm* :-biggrin

Flo


#12, RE: RiverQuest
Geschrieben von Zoellner am 02-Apr-02 um 13:37 Uhr

Um mal wieder auf's Thema zurückzukommen :

Ich finde RiverQuest auch ziemlich unglücklich gewählt - noch aus einem ganz anderen, bisher ungenannten Grund: Auch wenn der Trend im PHL schon seit längerem dahin geht, den Attraktionen nur noch englische Namen zu geben, so waren diese Namen doch bislang -abgesehen von WT und Inhalt- relativ verständlich. Beispiele: Space Center, Galaxy, Fantasy on Ice, Colorado Adventure, Cold Rythm, Temple Of The Night Hawk, Silverado Theatre, Mystery Castle. Das sind alles Namen, mit denen man auch ohne großartige Englisch-Kenntnisse etwas anfangen kann ("Hawk" ist da noch mit Abstand das Schwierigste).

In den letzten Tagen habe ich jedoch in den WT-Warteschlangen sehr häufig gehört: "Was heißt eigentlich 'Wuze' (Fear, Force...)?". Genau das Problem ruft "RiverQuest" IMHO auch hervor: Was heißt eigentlich "Quest"?

Wie bereits bemerkt, gibt es im Deutschen kein Wort, das die Bedeutung von "Quest" genau wiedergibt. Die Umschreibung "Rätsel, Aufgabe" findet sich nicht im Lexikon - dort steht "Suche, Streben, Trachten, Nachforschung" als Übersetzung. Während eine Übertragung auf das, was uns nun in "RiverQuest" erwartet, also ziemlich im Dunst wabert, wird der deutsche Schul-Englisch-Kundige mit dem Begriff eine "Fluss-Frage" assoziieren ("Quest kenne ich nicht, aber Question heißt Frage...") und ebenso vor dem Rätsel ("Quest") stehen, wie derjenige, der den Begriff im Lexikon nachschlägt.

Wenn mir jemand den Begriff "RiverQuest" an den Kopf schmeißen würde und ich nicht wüsste, dass es sich dabei um eine neue Attraktion im PHL handelt, würde ich vermutlich ein 10€-Computerspiel dahinter vermuten...

Ich hoffe, ich habe jetzt hier niemandem zu sehr auf den Fuß getreten (BTW: Hat denn nun jemand aus dem Forum den Namen vorgeschlagen?), aber ich bin -wie viele andere- nicht so begeistert von dem Namen.

Was natürlich ein eindeutiger Vorteil ist, um mit einem positiven Aspekt zu schließen, ist die Aussprechbarkeit: "RiverQuest" lässt sich auch ohne Englisch-Kenntnisse gut aussprechen, was gemessen an Wutze-Town eindeutig eine Verbesserung in der Namensgebung darstellt...


#13, RE: RiverQuest
Geschrieben von BerndDasBrot am 03-Apr-02 um 01:14 Uhr

Hoi!

Ganz meine Meinung (sagt der: Chris!!)

So wie sich der Text von Gronau anhört, hat er den Vorschlag eingesendet:

>>>Ich dachte mir bei der Einsendung jedenfalls Folgendes:<<<

Dann hätte ich noch eine Frage an ihn: Hast du schon eine Gewinnbenachrichtigung oder so? Und wenn ja: Hattest du schon eine FunCard? Und wenn nochmal ja: Was kriegst du dann?


#14, RE: RiverQuest
Geschrieben von Gronau am 03-Apr-02 um 01:28 Uhr

Hallo!

Nein, natürlich fühle ich mich nicht auf den Schlips getreten.

>Ganz meine Meinung (sagt der: Chris!!)

Tatsächlich finde auch ich es nicht so richtig vorteilhaft alle neuen Attraktionen mit engl. Namen zu versehen. Zumal, weil manche der neuesten Kreationen nicht wirklich vorteilhaft sind. "RiverQuest" mag vielleicht ebenfalls nicht das Ideal schlechthin sein, aber ich habe mich lediglich dem Englisch-Trend des Parks angeschlossen und mir dann wirklich Gedanken gemacht.

Jetzt, wo der Name festzustehen scheint, würde mich echt interessieren, was es für Alternativen gab. Angeblich gab es eine Liste mit den letzten 10. Was waren Eure Vorschläge??


>So wie sich der Text von Gronau anhört, hat er den Vorschlag
>eingesendet

Gute Schlußfolgerung.

>Dann hätte ich noch eine Frage an ihn: Hast du schon eine
>Gewinnbenachrichtigung oder so?

Nein, tatsächlich steckt in meinem Falle etwas mehr dahinter. Jedenfalls erfuhr ich - wie ihr - auch erst bei meinem Besuch am letzten Samstag, dass mein Namensvorschlag genommen wurde. Als ich den Junior darauf ansprach meinte er, dass nicht nur ich diesen Namen vorgeschlagen hatte, sondern im Internet weitere 12 (!!) andere Leute. Also ich will ja hier nicht rumzicken aber ZWÖLF????

>Und wenn ja: Hattest du
>schon eine FunCard?

Nein. Der Park liegt für mich nicht gerade "um die Ecke".

>Und wenn nochmal ja: Was kriegst du
>dann?

DAS ist wohl generell jetzt die große Frage...


#15, RE: RiverQuest
Geschrieben von BerndDasBrot am 03-Apr-02 um 01:34 Uhr

Naja, bei 5000 Einsendungen (stand in einigen Zeitungsartikeln vor der Saison) kann es schonmal vorkommen, dass ein Name mehrfach genannt wird.

#16, RE: RiverQuest
Geschrieben von Zoellner am 03-Apr-02 um 08:56 Uhr

Hi Miro!

>Also bevor Ihr den Namen als "einfallslos" und
>"unkreativ" bezeichnet, solltet Ihr Euch fragen,
>warum Eure Vorschläge (oder ist Euch gar überhaupt
>nichts eingefallen?) nicht genommen wurden.

>Ich dachte mir bei der Einsendung jedenfalls Folgendes:

Jetzt hab auch ich begriffen, dass DU den Namen verbrochen hast!

Natürlich frage ich mich, warum mein Name nicht genommen wurde, der war natürlich viiiieeel besser!
Nein, ich hatte zum einen die -wie du sagst- "platte" Version Secret River bzw. River of Secrets eingeschickt. Ist zugegebenermaßen nicht so mystisch, aber dafür auch mit Schul-Englisch verständlich , wobei die Nicht-Englisch-Sprechenden hier womöglich noch den "Fluss der Sekrete" assoziiert hätten...

Und als zweiten Vorschlag hatte ich Journey to Mysterica, weil anhand der Konzeptzeichnungen nicht so ganz erkennbar war, ob es nun eine Burg wird oder gleich eine ganze Stadt; "Mysterica" hätte mir als Name für diese Stadt ganz gut gefallen - der noch schönere Name "Mysteria" ist leider schon als Marke vergeben (Ja, so gut habe ich recherchiert...). Wobei ich aber auch zugeben muss, dass "Journey" schon wieder eine Barriere für die Aussprache gewesen wäre ("Juhr-nei").

Gut, vorbei ist aller Konkurrenzkampf; du hast das Rennen (mit 12 anderen) gemacht, und deshalb möchte ich dir hiermit erstmal ganz herzlich gratulieren. *handschüttel*

Vielleicht ist gerade die Tatsache, dass noch 12 weitere Menschenkinder diesen Vorschlag eingereicht haben, der Grund dafür, dass er gewählt wurde; Badmin hatte mal erwähnt, dass die Liste mit den Vorschlägen ewig lang war, da hat man vielleicht mal darauf geachtet, was denn mehrmals auftaucht und damit sozusagen schon einen gewissen Anklang bei den Ideengebern gefunden hat.


#17, RE: RiverQuest
Geschrieben von Onkel Juergen am 03-Apr-02 um 18:02 Uhr

>Jetzt, wo der Name festzustehen scheint, würde mich echt
>interessieren, was es für Alternativen gab. Angeblich gab es
>eine Liste mit den letzten 10. Was waren Eure Vorschläge??

Also der Ordner mit den Vorschlägen war schon enorm dick... Das muss ich zugeben... (Hab allerdings keinen Blick reingeworfen und kann daher nicht viel zum Qualitätgehalt sagen!)

Interessanterweise sollen die meisten Vorschläge jedoch Deutsch und Englisch gewesen sein... "Kunstwörter" waren demnach GANZ SELTEN!

Ich für meine Person hatte nicht nur ein paar Namensvorschläge einmgereicht, sondern neben den Begründungen auch ein "konzept" warum dies und jenes besser passte oder wie man an Namen kommen könnte...

Nachdem ich die ersten Hinweise auf das Aussehen bekommen hatte, stand für mich jedenfalls fest, das Englisch und deutsch AUF KEINEN FALL in Frage kämen. Wenn etwas mystisch klingt, dann doch am ehesten Latein - evtl noch Esperanto oder Italiänisch.

Darum hier eine kleine Auflistung unter dem Hinweis, das ich die o.g. Sprachen nicht behersche sondern mich in diversen Wörterbüchern bedient habe:

Latein:

via Cataracta (etwas Strasse oder Reise zum/durch den Wasserfall, wobei VIA auch Graben oder Kanal bedeutet)
ars castellum (Tückische Festung - sinngemäss)
nebula navis (Wolken Schiff)
magia navis (Magisches Schiff)
enigma (Rätsel)
tempestos cumba (Sturm Boot)

Esperanto:

kaskado rapida (Wasserfall schnell)
nubo aventuro (Wolken Abenteuer)
rapida aventuro (schnelles Abenteuer)

Italiänisch:

cascata (Wasserfall - klingt aber auch nach ner Stadt)


Euer Onkel Jürgen

http://schleimspur.de


#18, RE: RiverQuest - Herausforderung des Flusses
Geschrieben von Springfield am 03-Apr-02 um 20:08 Uhr

Letzte Bearbeitung am 03-Apr-02 um 22:12 Uhr ()
Und jetzt für alle, die es nicht wissen sollten. Der Rapid River heisst im ganzen:

River Quest - Herausforderung des Flusses

Ich finde diesen Namen schon sehr gelungen. Wenn das Theming fertig ist und ihr einmal damit gefahren seid, dann wisst ihr schon, warum er den Namen trägt .

Edit: Das schöne v mit einem f versehen. Sollte vielleicht nochmal die Schulbank drücken . Danke Marc.


#19, RE: RiverQuest - Herausvorderung des Flusses
Geschrieben von Zoellner am 03-Apr-02 um 21:10 Uhr

>Herausvorderung des Flusses
>Ich finde diesen Namen schon sehr gelungen.

"Herausforderung" wäre noch gelungener...

Nein, mal Spaß beiseite: Der Zusatz löst natürlich mein oben angesprochenes Problem, dass der Begriff "Quest" dem deutschen Durchschnitts-Englisch-Kenner nicht geläufig sein wird. "Herausforderung des Flusses" klingt zwar etwas gestelzt, da es aber nur der deutsche Untertitel ist, ist das kein wirkliches Problem.

So kann ich mit dem Namen sogar sehr gut leben! (Wobei mir OJ's lateinische Kreationen auch gefallen haben...)


#20, RE: RiverQuest
Geschrieben von Marco am 04-Apr-02 um 10:59 Uhr

Hi,

ich finde zwar auch River Quest nicht so schlecht, aber dieses Via Cataracta finde ich auch ganz klasse. Vom Klang her assoziiere ich mit Cataracta irgendwie Stromschnellen. Oder eine Kombination aus Deinen ersten beiden Vorschlägen hätte auch gut geklungen: Castellum Cataracta.

Aber wie gesagt, habe mich jetzt auch schon an River Quest gewöhnt....

Marco