>So genau weiss ich es leider nicht: Die Textstelle "You have witchcraft in your
>lips...."
>Ist das aus As You like it?? Habe ich leider noch nicht gesehen. Hat jemand die
>komplette Textpassage die im Globe vorkommt??
>
>Danke dafür.
>
>das was ich schreiben wollte hab ich geschrieben.
>Gruß Droog Die Passage ist aus "Henry V", 5. Akt, 2. Szene:
You have witchcraft in your lips, Kate: there is
more eloquence in a sugar touch of them than in the
tongues of the French council; and they should
sooner persuade Harry of England than a general
petition of monarchs. Here comes your father.